11月9日下午,外国语言文化研究所在田家炳书院208教室召开了2012-2013学年第二学期第一次学术交流会议。会上,5位老师分享了他们撰写的学术论文,分别是黄缅博士的论文《思维语言假设与会话含义》,王恩科副经理的《论翻译文学经典的建构--- 兼与王静、兰莉商榷》,戚晖老师的《萨姆·谢泼德家庭悲剧三部曲中那喀索斯情结母题研究》,陈康老师的论文写作思路及提纲《“两希”文学习得对英美文学教学的重要意义》,骆萍老师的《理雅各〈论语〉英译的文化资本解读》。每位老师陈述完毕后,与会的其他教师都提出了修改意见和建议,或推荐学术专著。尤其是王副经理,每个老师的陈述他都认真地听、积极地发表个人见解。对他个人的学术研究成果也要求尽善尽美,他的学术论文《论翻译文学经典的建构--- 兼与王静、兰莉商榷》已经在《当代文坛》得以发表,他还是希望在座老师给他提出进一步完善的修改意见。会上,黄缅博士也真诚地发出邀请,希望有志于研究心智哲学的老师跟她联系,大家共同学习,共同提高。会议的最后一项议程是进行科学道德与学风建设宣讲教育,根据学院安排,赖老师在会议着重给研究所的老师们宣讲了《高校人文社会科学学术规范指南》的主要内容。
参加此次研究所会议的老师有:毕丽君、曹丽娟、陈春莉、陈康、董茜、黄缅、赖恒静、李汶璟、罗敏、骆萍、罗志高、戚晖、王恩科、向洪全、杨晓琼、杨玉兰、庄美兰。请假的老师有:奉霞、季峥、李伯利、李文英、李昕、刘繁、龙亚、夏娟。